domingo, 1 de junio de 2008

¿EN QUÉ CONSISTE AVANZAR?

-----
---
---

- ¿en qué consiste avanzar?

---
leo un rugoso papel--- Beben frente
al Paseo ----- Suman silencios el día
y su frontera ----- No será tarde aún
----
Una niña ha vuelto a aparecer
-- sin sonrisa
---------------------- colgada de su helor
Otro avión desciende y
entre turistas sin rostro ---- mono y fuego en la cartera

Nadie perdona
--------------- el estupor quiere hacerla desaparecer
Víktor Gómez

13 comentarios:

Jesús Ge dijo...

Grande, muy grande.

Bello, muy bello.

Cucaracha homicida dijo...

Los alemanes lo llaman “die Fluch nach vorne”: fuga hacia delante. Cuando la situación es desesperada, ¡atacar! En lugar de retroceder, ¡avanzar!

Cuando no hay salida, ¡arrollar hacia adelante!

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Jesús:

Una lectura la tuya que sobrepasa el texto y me traspasa.

Eres amigo y en esa complicidad agradezco tu efusivo saludo.

Ganas de verte. A ver si el jueves puede ser.

Tu Viktor

Víktor Gómez Valentinos dijo...

No se si podemos estar confiados en los avances que denotan los años de nuestra memoria. A la vista de los grandes desastres y las pequeñas derrotas. Palpando cómo la poesía se ve anegada de aguas improductivas, verdinegras. Y sabiendo que cada noche una niña desaparece de la posibilidad de ser mujer libre y es vendida al desastre, la exclavitud, el hundimiento en las agujas y el estupor incisivo que deshuesa su fragilidad irremisible y calladamente atropellada.

Tú, que eres poeta y profesor, cómo debe dolerte cada vez que se roba una infancia, se malogra un inocente.

Avanzar, qué es avanzar.


Un abrazo,

Tu Viktor

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Querido Gari, dos mensajes para jesús y uno solo para tí.

No se puede huir permanentemente. Esta sociedad de la rapidez, de la fuga, está condenada a caerse del caballo de hierro y estrellar su cuerpo cobarde e inconsciente contra los muros de lo indefendible.

Un abrazo grande

Tu Víktor

P.D.: tu alemán me llega. Brecht, Goethe, Hölderin, Rilke, incluso el austriaco Georg Trakl bullen en ese deseo irreductible de habla sin hueco, sin vacío, sin plomo tampoco.

Arturo Borra dijo...

Entré pensando que iba a hallar una respuesta. Me quedo con la misma perplejidad que el poema exuda. Un papel rugoso que sigue interrogándose por las fronteras invisibles, las fronteras que a pesar de todo no pueden tapar las añoranzas y volver a erguirse, puesto que no será tarde aún -y acaso alguna vez sí lo sea.
Es cierto: hay niñas que aguardan sin sonreir a alguien que no llega -es la orfandad, el no-reconocimiento en un otro sin rostro, la constatación de un perdón tan ausente como necesario y el estupor que sobreviene a veces.
Si hay alguna posibilidad de avanzar no será desde luego con un gesto implacable.
Me voy entonces, con más preguntas: avanzo entonces...
Gracias y un fuerte abrazo,
Arturo

Laura Giordani dijo...

Hola Víktor... este poema me ha dejado la misma sensación de enigma que a Arturo; más que cerrar el sentido es todo apertura y sugerencia.

Una niña ha vuelto a aparecer
-- sin sonrisa

Me gusta lo que estás haciendo,Víktor.

Te dejo un abrazo fuerte.

Laura.

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Arturo:

Leíste el poema y mejor que yo lo trasladas al habla conversacional, dialógica.

Desanudas su posible tensión y perplejidad, su no saber y su dolor incisivo.

Gracias, gracias, gracias.

Resbalose este escrito sin seguridad, en precario.

Lo recogió tu sensible mano, ahora es una flor rara en el cobijo de un corazón grande.

Aunque no tengamos las repuestas nos negamos a callar, a no decir, a olvidar los daños reiterados sobre la inocencia del mundo, sobre los pequeños, esos y todos, huérfanos en la cruel escaramuza de un tiempo sin generosidad, respeto ni compasión.

Las víctimas son cada vez más jóvenes, menos previsibles, más variadas.

Los verdugos son a su vez, más sagaces, intocables, imprevisibles

De entrada, darle a la poesía su lugar, su sentido y osadía que el riesgo a la hoguera, al desprecio no nos acobarde ni silencie.


Un abrazote,

Tu Viktor

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Laura:

Veo los maltratados cómo se arrastran con las piernas rotas.

Veo las niñas sangrando por sus labios violados.

Y aunque la alimaña se esconde y aunque la sombra le protege o escuda nada me impide gritar de horror y lamentar la parálisis de una sociedad fragmentada, desinformada y tristemente manejable.

Gracias por la lectura, sentida con todo tu ser.


Un beset

Viktor

Ana María Espinosa dijo...

Avanzar, no era ésto.
Qué esperábamos
si todos callan
nadie perdona
y siempre aparece
una niña sin sonrisa.
Cómo dibujar una luna
feliz bajo sus ojos.

Víktor este poema
mueve, conmueve y nos arrastra.

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Querida Ana:

No sé cómo dibujar esa luna necesaria.

Y eso me remueve las entrañas.

O si sé, pero no hago lo suficiente todavía para contribuir lo justo ...

Un beset

Víktor

Kebran dijo...

viktor
siempre, siempre adelante
siempre, siempre POESIA
UN ABRAZOTE
el kebran

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Kerido Kebran:

Hermano, llegas con un abrazo que es mi orgullo y descanso, el placer de vivir, la suficiente morada del nosotros.

Amigo, ganas de verte.

Tu Viktor