lunes, 27 de febrero de 2012

ADA SALAS: ASHES TO ASHES (14 poemas a partir de 14 dibujos a partir de T. S. Eliot)

.
.
.















































.
.
.
Old stone to new building, old timber to new fires,
Old fires to ashes, and ashes to the earth
Which is already flesh, fur and faeces,
Bone of man and beast, cornstalk and leaf.
.
.
Piedra vieja a edificio nuevo, vieja madera a nuevos fuegos,
Viejos fuegos a cenizas, y cenizas a la tierra
Que ya es carne, piel y heces,
Hueso de hombre y bestia, tallo de maíz y hoja.
.
.
T.S. Eliot, East Coker
.
.
.
.
.
.
.





















.
and death and birth (1)
.
.
.
.
.
En esta palma escrito


el trazado


el sangrado


demimuertevida


cuál


la línea


de la muerte o la vida


si ahora invierto


el sangrado


el trazado


escrito en esta palma


del poema.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.





















.
love
.
.
.
.
..
.
.
te amo. lo amo. la amo.


las amo. los amo.


os amo.


amor amo nuestro.


porque en la mezcla os re-


conoceréis


en el flujo que deja el paso de tu amor


sobre mi cuerpo


abierto
..
.
..
vaginacorazónpenehacia........... adentro.
.
..


........................................... Ada Salas
.
.
.
.
.
Sobre los dibujos de Jesús Placencia, verlos acá
El autor dice:


Time
Primera serie de los Dibujos Escritos, parte de la traducción que realicé de los Cuatro Cuartetos de T.S. Eliot. Después de muchas lecturas del original en inglés sentí la necesidad de verterlo al castellano para llegar hasta el final en su comprensión y significado.
Partiendo de dicha traducción realicé a continuación una serie de dibujos, catorce en total, utilizando exclusivamente la escritura como forma gráfica, permitiéndome como “reglas del juego” sólo el escribir y borrar, sin “dibujar”, y tomando como temas de los mismos palabras, versos o conceptos que aparecen en la obra de Eliot.
Tamaño Original: 30 x 30 cm.
.
.
.
.
.
.