lunes, 31 de diciembre de 2012

ANTONIO MARTÍNEZ SARRIÓN: PERO NO DESDEÑAN LA OCASIONAL FIESTA QUE SE SIGUE SABER (EL FAROL DE SATURNO, Tusquets, 2012)

.
.
.
.
Que el año 2013 sea ecuánime en justicia y bienes y generoso en salud y amores. Os deseo lo suficiente.

Besos,

Viktor
.
.
.
.

















.
.
.
PERO NO DESDEÑAN LA OCASIONAL FIESTA DE LA QUE SE SIGUE SABER
.
.
¿POR qué esperar
a que nos den licencia?
Bebamos, cantemos, bailemos,
seamos felices. Transido,
contemplo la luna,
el sol y la luna en su galopar.
Los reveses, así, de la existencia:
el poseer, como el no poseer,
el amasar riquezas, el tener dispendios,
¿no parecerán puras necedades?
.
.
.
Antonio Martínez Sarrión, poeta y traductor, nacido en Albacete (España) en 1939.
.

Ver aquí
.
.
.
.
.

domingo, 30 de diciembre de 2012

MARTHA CANFIELD,CEES NOOTEBOOM Y HAROLDO DE CAMPOS


MARTHA CANFIELD:


LA EXPUSIÓN DEL PARAÍSO




Memoria Audiovisual del Festival Internacional de Poesía de Medellín. Martha Canfield nació en Uruguay en 1949. Nacionalizada italiana, es poeta, traductora, ensayista y profesora universitaria. Ha publicado, entre otros, los libros de poesía Anunciaciones; Mar/Mare; El viaje de Orfeo y Caza de altura, 1994; y en italiano: Nero cuoredell'alba, 1998 y Capriccio di un colore, 2004. Desde 1996 está vinculada a la Universidad de Florencia y preside la Fundación Jorge Eielson. Colaboradora del Festival Internacional de Poesía de Medellín, específicamente en las traducciones al castellano de los poetas italianos que participan cada año. Acerca de su actividad poética, Martha escribe: "El espacio de la poesía es ilimitado y oscuro. O mejor, más precisamente, el espacio que nos separa del acontecimiento poético es una larga tiniebla. Cada palabra que encontramos va abriendo la tiniebla, la hiende, la desgarra, descubriendo en ella jirones de luz a cada paso. El umbral del abismo infunde temor, pero es indispensable deponer las armas para entrar. Al final se llega a un centro y es la plenitud. Pero la dicha dura poco. El orden creado, por un instante perfecto, en seguida resulta fugaz. La onda tumultuosa de lo real invade la quietud feliz de nuestra orilla, trayendo desconcierto y pena. Sólo con el tiempo y no siempre, sino a veces, en la lectura del pasaje escrito, se recupera una sensación de belleza y el recuerdo de una beatitud. Sin embargo el recuerdo no satisface; al contrario despierta, incita. Y entonces, poco más tarde, nos volvemos a encontrar con la pluma en la mano, única espada admitida. Escribir se vuelve de este modo una compulsión, un drama y una alegría, un oficio infinito, como la vida."

Lectura de poemas en el 5° Festival Internacional de Poesía de Medellín, en el Teatro al aire libre del Jardín Botánico, en junio de 1995.





ENTREVISTA A CEES NOOTEBOOM






HAROLDO DE CAMPOS: 
LA POESÍA EN NUESTRO TIEMPO

miércoles, 19 de diciembre de 2012

POETAS EN LAS CÁRCELES ESPAÑOLAS

.
.
.

Documental que recoge los últimos días de la guerra civil en España y la posterior represión franquista hacia los republicanos que quedaron atrapados en Alicante, dando una visión desde el punto de vista de Marcos Ana, uno de los poetas republicanos presos en las cárceles de Franco, que nos narra en primera persona la experiencia vivida, su largo calvario como preso en las cárceles de la dictadura franquista, y su paralelismo con otro gran poeta, Miguel Hernandez. El documental esta producido y editado por Jose Ramon Samper (Artegalia Films), con guion y dirección de José Antonio Fernández Cabello (Fundación Esquerra Unida Comunidad Valenciana).
.
.
.
.
.
.
..
El poeta Miguel Veyrat, comenta:

George Steiner en "Los Lógócratas": "Los que queman los libros, los que expulsan y matan a los poetas, saben exactamente lo que hacen. El poder indeterminado de los libros es incalculable. Es indeterminado precisamente porque el mismo libro, la misma página, puede tener efectos totalmente dispares sobre sus lectores. Puede exaltar o envilecer; seducir o asquear; apelar a la virtud o a la barbarie; magnificar la sensibilidad o banalizarla. De una manera que no puede ser más desconcertante, puede hacer las dos cosas, casi en el mismo momento, en un impulso de respuesta tan complejo, tan rápido en su alternancia y tan híbrido que ninguna hermenéutica, ninguna psicología pueden predecir ni calcular su fuerza. En diferentes momentos de la vida del lector, un libro suscitará reflejos completamente diferentes. En la experiencia humana no hay fenomenología más compleja que la de los encuentros entre texto y percepción." Este efecto es el mismo que produce en todo poder autoritario la poesía, se llame este de izquierda o de derechas.
.
.
.
.
.
.
.

martes, 18 de diciembre de 2012

JUAN CARLOS MESTRE: LA TUMBA DEL APOSTOL

.
.
.

.
.
.


Lectura de Juan Carlos Mestre en Santa Coloma de Gramenet, 
Biblioteca Singuerlin-Salvador Cabré (11.12.12)
.
.
.
.
.

domingo, 16 de diciembre de 2012

POR DONDE PASA LA POESÍA: "La transmisión del movimiento (Reseña de Bibiana Collado)

.
.
.

Un año de singladura del itinerante libro coral, que no antología, florilegio o Canon de ningún tipo... POR DONDE PASA LA POESÍA, a punto de llegar a los 500 ejemplares vendidos, ha viajado por la península ibérica, las islas baleares y canarias, Las Américas de habla hispana y EE.UU.
.
Es grato saber de su nomadeo, disenso y conversaciones, lecturas y críticas que ha suscitado y que entre lectores y poetas de varios continentes haya rodado su heterodoxa constelación de poetas y escritores. Tan grato como lo es la sorpresa de un artículo publicado en el Periódico El Levante Mertcantil Valenciano, en su sección Cultural Postdata por parte de Bibiana Collado. Apareció el 29 de junio bajo el epígrafe. Y lo que expone sobre el espíritu y voluntad del proyecto cultural, social, político del libro se viene cumpliendo. Hoy mismo la gran poeta, escritora, mujer, Soledad Fariña se llevó un ejemplar para Chile.
.


























.
.
.

Gracias a todas las personas que han pasado por Valencia con sus libros, textos y ganas de compartir la poesía y sus conflictos con la vida, la historia, el deseo, la emacipación, el pensamiento crítico, la voluntad de    diálogo y coherencia entre las praxis creativas de la lírica, tan solitarias y tan abisales y las sinergías e implicaciones sociales de los movimientos populares, los cuidadanos, entre los cuales evidentemente se incluyen y revuelven las y los poetas.
.
Gracias a Miguel Morata, que mantiene ese no-lugar mágico que es Librería Primado, y gracias a Laura Giordani, Mar Benegas, Arturo Borra, Jesús Ge, Victor Silva Echeto, Jaume García, Javier Gil Martin, Julio Obeso, Cecilia Quílez, Yaiza Martínez, Rafael Saravia, Guillermo Cano, Marcelo Díaz y a otros muchos amigos y amigas como el Colectivo La Palabra Itinerante (David Eloy, José Mª Gómez Valero, Carmen Camacho, Miguel Ángel García Arqüez, David F. Monthiel, Ivan Mariscal, Pedro Del Pozo, etc.,), a Miguel Ángel Curiel, A Olga Muñoz Carrasco, Antonio Méndez Rubio, Elena Escribano, Enrique Falcón, Lucía Boscá, Pedro Montealegre, a los poetas en torno a Lavapies, a Ernesto García y Oscar Curieses, Eva Chinchilla, Ignacio Miranda. Las poetas Esther Ramón, María Salgado y Julieta Valero, gracias a Pilar Fraile, a Benito del Pliego, al gran Daniel Bellón, al gran Andrés Fisher, a tantos y tantas que siguen a su manera y colaborativamente también impulsando poéticas en fugas contra la lógica aberrante del capitalismo y conservadurismo que tanto ahoga a la humanidad como a sus culturas minoritarias, periféricas o no sujetas a una servidumbre voluntantaria. Gracias a muchos que sin nombrar han sido, son, serán insustituibles, indispensables.

.
.
.





















.
.
.
Bibiana Collado, (Castellón, España, 1985) es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia, donde cursa actualmente el máster oficial en Estudios Hispánicos: Aplicaciones e Investigación. Realiza además tareas de investigación sobre poesía cubana de mujeres en el siglo XX. Ganadora del I Concurso Literario Juvenil Comillas en 2002 y autora de dos libros de poemas inéditos. Un poema, aquí mismo:
.
.
.

Tu nuca

Tu nuca es un ruido que
interfiere con la lavadora cada tarde
(quizá la oreja la esté
oyendo desde el salón),
se expande y se concentra
a intervalos casi perfectos,
un aceite pétreo
que me desencaja la vista,
mientras sigo con la ropa sucia.

.
.
.
 Su artículo LA TRANSMISIÓN DEL MOVIMIENTO, acá abajo:
.
.
.
















.
.
.

LA TRANSMISIÓN DEL MOVIMIENTO

Pasar implica movimiento. El movimiento supone acción. Por donde pasa la poesía no es una antología, precisamente, porque no recoge la quietud de un panorama estancado y cerrado en su exhibición, sino que transmite la idea de movimiento, pretende ser la huella de una acción.
.
Las acciones que generan este libro tuvieron lugar en la Librería Primado durante cinco años: presentaciones, encuentros, talleres, etc. Miguel Morata ‒responsable de este espacio‒ y Víctor Gómez han logrado convertir esta librería en el núcleo de una serie de acciones de intervención social y cultural de amplias repercusiones y gran valor.
.
La factura de este libro constituye, en sí misma, una fractura. Lejos de constituir un corpus homogéneo y amurallado, se nos revela como un amplio repertorio de prácticas poéticas y modos de intervención. “La música que toco, bien lo sé, no es del agrado de todos. No acuna, no prolonga las melodías conocidas” afirma uno de los fragmentos extraídos de Bélgica, de Chantal Maillard, recogidos en esta obra. Efectivamente, la voluntad de esta compilación parece ser mostrar esas otras músicas que no siguen las melodías conocidas. Podríamos decir que este libro supone una celebración de la heterogeneidad, que pretende dar cuenta de lo profundo y complejo del panorama poético actual.
.
¿Por dónde pasa la poesía? ‒se pregunta en la contraportada‒ “por la transgresión, por la voz fantasmagórica habitada de espectros que rechazan la voz única desde la multiplicidad”. La poesía pasa por el afuera de un circuito cultural cerrado. La poesía pasa por la Librería Primado de Valencia, pero también por la librería Traficantes de Sueños de Madrid o Librerías la Fuga en Sevilla, entre otras. La poesía pasa por los márgenes, por las periferias, y nos demuestra que no sólo es poesía esa exangüe representación escondida en medio estante de las grandes cadenas libreras y los centros comerciales.
.
Por donde pasa la poesía nos ofrece, pues, una multitud de propuestas discursivas, un caudal de poéticas al que acercarnos curiosos y sedientos. Su lectura transmite la honda del movimiento, la vibración en el agua. Nos invita a buscar y profundizar sobre sus autores, nos convierte en lugar por donde pasa la poesía, en conductos del movimiento. Se trata, por tanto, no sólo de la plasmación del proyecto cultural desarrollado por la Librería Primado sino de un amplio catálogo de sugerencias e invitaciones a la lectura como transgresión.
.
.
Bibiana Collado Cabrera

martes, 11 de diciembre de 2012

ZIZEK (subtitulado al castellano): ¿CONTRA LO SAGRADO?

.
.
.

.
.
.

En este fragmento de una conferencia mayor sobre el budismo ofrecida en Vermont en octubre de 2012, el filósofo esloveno Slavoj Zizek desarrolla dos formas inesperadas de aparición contemporánea del “dios viviente” –ese exceso sublime de lo sagrado que encuentra en la destrucción desaforada de la película Project X y en la veneración que un enorme pedazo de la humanidad expresa por el video musical Gangnam Style. “¿Ante qué reacciona este regreso inesperado (y ridículo) de lo sagrado?”, se pregunta. A una sociedad en la que cada vez hay menos lugar para lo sagrado en sus iglesias tradicionales, a la forma particular del capitalismo global en que vivimos. (vídeo completo, acá).
.
.
extractado de aquí.


lunes, 3 de diciembre de 2012

RAFAEL CADENAS: ANOTACIONES (EN TORNO AL LENGUAJE) I

.
.
.




















.
.
.
¿QUÉ ME HA LLEVADO (o traído) como de la mano, naturalmente, a un inestilo? Mi rechazo a toda literatura en la que se siente, sobre todo, el deseo del autor por lucir sus atavíos; mi rechazo a la brillantez, a la locuacidad demasiado "inteligente", a la facilidad de expresión casi siempre vecina del facilismo perezoso, automático, habitual, del surco verbal acostumbrado; mi rechazo a la ingeniosidad, más reñida con el espíritu que la misma ineptitud expresiva, mi rechazo a todo lo que no ha sido trabajado. Prefiero, prefiero no, se me impone la vía humilde, casi torpe, trabajosa, que por encima de todo va en busca de la expresión necesaria.
.
.
.
Rafael Cadenas
.
.
.
.
.

.
Rafael Cadenas nace un día de abril de 1930 en Barquisimeto, ciudad antiguamente llamada Nueva Segovia. Cerca de ella terminan o comienzan Los Andes, según se mire. Sus libros de poesía -Una islaLos cuadernos del destierroFalsas maniobrasMemorial,IntemperieGestiones y Amante-, así como los de prosa -Realidad y LiteraturaEn torno al lenguajeAnotacionesDichosApuntes sobre San Juan de la Cruz- están recogidos en Obra entera, publicación del Fondo de Cultura Económica (México) y luego en la Editorial Pre-textos (España). Algunos años antes, Visor (España) le había publicado una antología. Hay traducciones de sus poemas en francés, italiano e inglés y, gracias a invitaciones, ha hecho lecturas en Estados Unidos, España, Portugal, Italia, Francia, Inglaterra, Austria, Alemania, México, Santo Domingo, Costa Rica, Colombia y Argentina. Reunió las traducciones hechas por él en El taller de al lado (bid&co, Caracas). Es profesor jubilado de la Escuela de Letras de la Universidad Central de Venezuela, donde dio clases principalmente de poesía española y norteamericana.
.
Ha recibido el Premio Nacional de Ensayo (1984), el Premio Nacional de Literatura (1985), el Premio San Juan de la Cruz y el Premio Internacional de Poesía J. A. Pérez Bonalde (1992), así como una beca de la Fundación Guggenheim (1986). Recientemente le fue otorgado en México el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, antes llamado Juan Rulfo. 

En poesía y en su vida le importa la veracidad. Significa correspondencia de las palabras con lo que se siente, y eso requiere vigilancia. Eso está expresado en su poema “Ars poética”, de su libro Memorial (1977). Le asombra el misterio inexpugnable de la realidad. Tiene mucho interés en la filosofía, en el estudio de la psique y, durante muchos años, en concepciones como el Zen, el taoísmo, el hinduismo y algunos místicos occidentales. En política, le preocupan los nacionalismos, las dictaduras de cualquier signo y las ideologías; en fin, está en contra de la destructividad humana, detrás de la cual están las desmesuras del ego. Aunque se sobrentienda con lo dicho anteriormente, defiende la democracia, la pluralidad y la convivencia, factores civilizatorios imprescindibles..
.
.
.
.
.
.
.

domingo, 2 de diciembre de 2012

JUAN CARLOS MESTRE: UNA CITRONETA AZUL PEQUEÑO VALS VIENES (vídeo versión musicalizada y texto)

.
.
.

.
.
.
.
.

La citroneta azul

En una citroneta azul
haciendo sonar el claxon de la luna
voy de regreso al pueblo donde mis amigos
salen cada noche a esperar los ovnis.

Sueñan en el cielo las estrellas
y las fugaces sombras de las niñas muertas
elevan en los prados sus cometas
con recados para los platillos voladores.

Todo esto se podría decir de otra manera
si allá tras las cortinas del espacio
existiera el silabario, el colibrí, la esfera
del vagabundo aerolito de los pájaros.

Yo no espero otra luz que la tristeza
de quien regresa a una escuela abandonada
donde aletean todavía en la pizarra
las mariposas blancas de la melancolía.


Juan Carlos Mestre

JUAN CARLOS MESTRE: RETRATO DE FAMILIA (vídeo y texto)

.
.
.

.
.
.

.
.
RETRATO DE FAMILIA

Ciego de Ávila, provincia de Camagüey, isla de Cuba. Mi abuelo tocaba el clarinete y tenía un cinturón con hebilla de oro.

Esto sucede en 1920, delante de una tela pintada con y pájaros que habrían de ser multicolores.
En una calle de La Habana, recién llegado de Vigo, Leonardo Mestre le compró a su novia una peineta de carey.
Están los dos, él lánguido de ojos y con un traje de lino. Ella, bajo la luz de los trópicos, es bella y me mira.
Han conocido el ancho cielo y los grandes peces de los mares. Su juventud es dichosa como la aventura que acaban de descubrir.

Entonces se han colocado para la fotografía y con ella, como el que es alegre y vencido por el amor, entran en el hermoso sueño de la vida.

Ya nada pudo separarlos, sólo ellos saben porqué fue aquel el instante preciso del milagro.
Yo podría continuar esta historia pero no sé si en 1920 había chevroles en Cuba.

Juan Carlos Mestre, Antífona del otoño

sábado, 1 de diciembre de 2012

13 PUNTOS FUNDAMENTALES SOBRE EL CAPITALISMO GORE Y EL TRANSFEMINISMO (SAYAK VALENCIA TRIANA)

.
.
.

.
.
.
.
.

“13 puntos fundamentales sobre el Capitalismo Gore y el transfeminismo” por  Sayak Valencia Triana
.
.
.

1. Es urgente la creación de una cartografía filosófico-transfeminista para reflexionar y enunciar el fenómeno del Capitalismo Gore.

2. El Capitalismo Gore crea subjetividades capitalísticas radicales que hemos denominado sujetos endriagos.

3. Los sujetos endriagos son también una cristalización de las exigencias de la Masculinidad hegemónica, resultando en un problema geopolítico de género (masculino), raza y clase social.

4. El ejercicio  de la violencia física, simbólica y medial  es una trasversal que vertebra la forma de entender el mundo contemporáneo y crea un mercado al alza que genera plusvalor.

5. Existe la posibilidad de que el Primer Mundo y su Estado de Bienestar se tercermundicen, dada la precarización económica-existencial y la irrupción de las lógicas del Capitalismo Gore que hacen de la violencia una forma de necroempoderamiento.

6. El uso de la violencia como práctica/ herramienta mercantilizable crea una subcultura que crece globalmente a través de las lógicas del progreso neoliberalista y la promesa del enriquecimiento rápido.
    
7. La difusión exacerbada del deseo hiperconsumista hecha a través los medios de información y entretenimiento crean una conciencia social hiperconsumista que naturaliza la violencia e incluso la legítima (tácitamente) como herramienta para satisfacer dicho deseo.

8. La vigencia de la política corporal se sitúa en el centro de la discusión del Capitalismo Gore.

9. Es necesario desvincularnos del culto a la violencia (en tanto que consumidores), tomar conciencia y responsabilidad crítica de la forma en que entendemos (participamos de) la economía global y sus consecuencias distópicas.

10. Es necesario un proceso de reflexión que sea capaz de re-ontologizar los cuerpos y su vulnerabilidad, que tenga en cuenta en su desarrollo reflexivo a las ontologías sucias.

11. Frente a la voracidad del Capitalismo Gore y sus sujetos endriagos (heteropatriacales, y machistas) es necesario trazar resistencias no distópicas desde el transfeminismo/ los feminismos, los movimientos de disidencias sexuales y los devenires minoritarios que nos han mostrado históricamente su capacidad de agenciamientos novedosos para crear sujetos que no se emparenten con la violencia, ni como víctimas ni como ejecutores de ella.

12. El problema del Capitalismo Gore no deberá investigarse desde juicios morales, sino desde una perspectiva interdisciplinar que esté abierta a diálogos no apolíneos y que trace alianzas para una posible transformación de la realidad. Creando una ética transfeminista.

13. El Capitalismo Gore como resultado de la globalización nos muestra las distopías del sistema económico, en contra parte el transfeminismo nos muestra que los sujetos que basan su condición existencial en la reinvención de sus agenciamientos, a través de la crítica y las desinscripciones a las construcciones binarias de género pueden crear disidencias posibles que permitan transformar la distopía Gore de manera micropolítica.