domingo, 2 de agosto de 2009

DENISE LEVERTOV: LA CERTEZA

--

--

Han perfeccionado los medios de destrucción, la ciencia abstracta casi visiblemente brilla, tan refinadamente pulida. Armas inmateriales que nunca nadie podría tener en las manos se abren paso por la oscuridad, atraviesan grandes distancias, abriéndose paso por laberintos para llegar a blancos que son conceptos— Pero una antigua certeza se mantiene: la guerra significa sangre que se derrama de los cuerpos vivos, significa extremidades cortadas, ceguera, terror, significa duelo, agonía, huérfanos, hambruna, prolongada desdicha, prolongado resentimiento y odio y culpa, significa todo esto multiplicado, multiplicado, significa muerte, muerte, muerte y muerte.

-- --

Denise Levertov, poema La certeza.

(Traducción de Cynthia Mansfield)

-- ---

Extraído de una entrada más rica y conveniente del blog LA BIBLIOTECA DE MARCELO LEITES.

---

--- [caption id="" align="alignnone" width="282" caption="DENISE LEVERTOV"]DENISE LEVERTOV[/caption] --- --- Sobre Denise Levertov, en wikipedia. --- ---

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!