viernes, 20 de febrero de 2009

LUCIA BOSCA GOMEZ: salto al no-lugar

-----

El poema como qué
el poema como algo como,
sin por donde, sin afuera, sin centro
completamente cerrado pero abierto,
una nuez que no es, y lo sabe,
es un centro levantado para una cabeza.

Eduardo Milán
"Accion que en un momento creí gracia"
Ed.Ígitur

Los viejos posos, la viejas dificultades me toman por esposa
Silvia Plat

Púas de marfil
llamando desde el abismo, ¿quién
lo escucha? Agua y más agua.
Como entonces los dos.
El agua, uniéndonos. Así sí.

Lucia Bosca

--
---

Que lo difícil es pauta de aproximación a lo verdadero, una posibilidad en el riesgo de pérdida, un salir de sí sin seguridad de retorno, 'una apuesta por un futuro más digno que la muerte' que dijera Jenaro Taléns no exenta de sacrificio, no liberada de sufrimiento. Volvemos
al perder para ganar, quizá. No hay certezas, lo cual debiera en el fondo aliviarnos,pues el trabajo de construir un poema es en el fondo ese imposible deseado de convivencia
justa, recíprocamente libertaria y responsable. Cada vez estoy más convencido que la política como el amor están desubicadas de su razón en el mundo actual y además creo que son inseparables, o dicho más exactamente, la política válida y creíble es expansiva: empieza en la relación con la persona amada y crece y se desborda hacia afuera del afuera que ya es el vivir intimo. Poesía y realidad ahondan en el conflicto inacabable de realizarse con otro, es decir,
la realidad con la poesía y viceversa. Leal a esto debe ser la creación poética. De ahí que haya en el balbucir y en la complejidad de la escritura elreflejo de unas aguas removidas, turbias,
por cuyo fondo nadan no menos de dos corazones, aún sin verse. La poesía de Lu, como el congrio, va a saltos. Este último poema realmente me parece logrado.O será que mis torpes búsquedas y últimas reflexiones sobre elamor como ejercicio político y la política como resolución de desnudarse (parafraseo al genial Mestre) me den una lectura y apropación (in)debida desde la que os convoco al texto.

Buena travesía, a tientas.

Víktor.




Quizá a la cita en francés sobre dejar morir es matar y sobre la imposibilidad de reacción cuando ya es tarde, podría conversarse desde el poema de Marcos Cantelí del poemario Catálogo de incesantes (Bartbely editores) entonces: epitafios, del que extraigo este fragmento:

------------------------------------------------- y casi mística

paráfrasis de ahora * probable aparición de agua dura por fatiga de material * mis venas, que en desvergüenza enraízan (radicalizan) al corte cada vez más la mano * Y Ritcher: el arte es la más alta forma de esperanza, sin esperanza en que parte se dan los árboles * epitafios (pero de quien) y si médula, siempre de una masturbación amarga * del cuarto oscuro salí con deseo solo de pelaje.

Marcos Canteli

-----


Y ahora, el poema de LU:

--------

Tuer c´est laisser mourir. Et, peut-être, ça sera trop tard.



----



¿Quién sabe

cuántas veces serán las últimas o

cuándo habrá tiempo

para sentarse? --------------- El color del apetito,

en tu mano izquierda,

se va mezclando con el incienso.



Poco a poco /se apaga -------------------- (y da tanta pena...)

en un corazón molido

con tiza -- y sin inocencia.





...
..

Lucia Boscá Gómez


Su blog, aquí

3 comentarios:

Stalker dijo...

Siempre que pasa uno por aquí recoge agua de la buena, Víktor. Haces más llevadera la travesía del desierto.

Gracias

Víktor Gómez Valentinos dijo...

Gracias, Stalker. No sabes lo que valoro tu criterio,pues aunas erudición, sensibilidad y distanciamiento (nuestro vinculo es a través del mundo virtual, una amistad epistolar surgida por afinidades involuntarias).

En este caso, la poeta es una amiga cercana, cuya energía y vitalismos, cuyo crecimiento personal y poético es tal como expuse desvergonzadamente en red, un salto importante. Lo celebro y comparto.

Un abrazo grande, compa.

Tu Víktor

Lola Torres Bañuls dijo...

Buenas porpuestas de lectura como siempre.

Este blog es un oasis.

Un abrazo.