.
.
.
Lo que hace contemporánea la poesía de Riechmann es su doble faz, mirando a lo oscuro, a lo errado, a lo perdido, al daño y posibilitando su "entre", su conciliación o su avance hacia lo deseado, lo imposibilitado pero justo, lo hermanador. Difícil sostener una mínima esperanza o claridad en el turbulento presente, excedido en espesor, en quiebras, en demagogias y usurpaciones, en ardides y traiciones. El lenguaje es la vida y la vida es lenguaje. Su complejidad es rastreable, dialogada y expuesta en cada página de El común de los mortales. Impertinente capacidad de leer de manera inédita la historia y bajo esa consciencia empezar a transformarla. Palabras que se resisten a la locura, y a su vez la atraviesan. Literatura de no ficción, y por ello restitutiva del pensamiento (y acción) heterotópico. Una poética del disentimiento con las lógicas culturales del capitalismo tardío, que sólo tiene dos certidumbres:
.
El amor
y la poesía
.
.
Pero no caigamos en la trampa de los sofistas o los hipócritas o los lacayos de la usura o los agentes del daño. No cualquier amor, sino el que deviene de la justicia, la compasión, la dignidad. Y no cualquier poesía, sino la que mantiene la mirada sobre las cicatrices y los golpes, sobre las cunetas y los invisibilizados. No sólo, pero menos tampoco. Poesía para no ceder a la apatía, al despilfarro, al fanatismo, a las caluminias y engaños, a la modorra o al miedo. Es la hora del poder "no hacer" y del poder hacer otro hacer... "Para caer hacia arriba"
.
.
Víktor Gómez
.
.
.
.
.
.
. El común de los mortales de Jorge Riechmann:
Pocos poetas tan comprometidos como Jorge Riechmann en remover conciencias, en plantear una reflexión crítica e irónica sobre los desmanes del «capitalismo avanzado», pero pocos también tan dotados para usar la poesía como palabra reveladora, como vía de autoconocimiento y búsqueda de sentido. Somos un instante en la belleza del mundo, dicen sus versos, y sin embargo qué poco sabemos del mundo, qué poco lo merecemos. Y cuanto más denuncia el poeta los daños de nuestra sociedad de la hybris, también llamada sociedad industrial, más asombro le causa el milagro de la vida mínima. Cuanto más le conmueven los dones de la naturaleza o la humildad del prójimo, más le indigna el capital financiero que todo lo nubla. En la sobreabundancia y el vacío, en los signos de la muerte y de la destrucción, que todo se lo llevará por delante, la poesía le descubre la esperanza de aprender y amar, la verdad última de la compasión y la disolución del yo, la comunión más sabia con aquello que nos recuerda el paraíso del que fuimos expulsados.
-
-
-
.
.
.
.......... FINAL
.
.
.
..........Una corona de estiércol para el peregrino.
..........MERCEDES ROFFÉ
.
.
.
UNA rama aromática para el herrerillo
Un mar fresco y extenso para el jornalero
Un zurcido de mundos para la mariposa
Un código de herrumbre para el sacerdote
Un zurrón de embriagadez para la enamorada
Un cuévano sin tacha para el estudioso
Una sintaxis dulce para el condenado
Un dogal de acedía para el alguacil
Una esquina de musgo para los amantes
Una ingrávida estatua para el bachiller
.
Un largo abril de júbilo para la justicia
.
.
.
.
.
.
.
ANTONIO CRESPO MASSIEU ESCUDRIÑA .
(Elegía en Portbou va a ser uno de los grandes textos del siglo XXI) .
.
POR entrelas fisuras del lenguajeen las escombreras de la humanidad
allende la trágica torsión de la historia
la luz tan frágil de la redención
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ADMIRO A ROBERTO BENIGNI.
.
QUIEN no sabehacer reir a los demás
con esa risa límpida que es plegaria de nubes
.
ése por lo menostendrá que saber
morir
.
..
.
.
..
.
.
DOS COSAS INCOMPATIBLES CON LA CIVILIZACIÓN .
.EL daño al débil
.
y la banca privada .
.
.
.
.
.
.
.
.
.CONTRA EL PESIMISMO HISTÓRICA
.
.
..
.
SE cocina con lo que hayen la despensa
.
.
.Y
rebuscando
siempre se encuentra algo
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
Jorge Riechmann (Madrid, 1962) es poeta, traductor literario, ensayista y profesor titular de filosofía moral en la Universidad Autónoma de Madrid. Todo un primer tramo de su poesía, de 1979 a 2000, está reunido en Futuralgia (Calambur, 2011). Otros libros de poemas recientes son Ahí te quiero ver (Icaria, 2005), Poesía desabrigada (Idea, 2006), Conversaciones entre alquimistas (Tusquets Editores, colección Marginales 244, 2007), Rengo Wrongo (DVD, 2008) y Pablo Neruda y una familia de lobos (Creática eds., 2010). Es autor de una treintena de ensayos (en solitario o en colaboración) sobre cuestiones de ecología política y pensamiento ecológico, y ha traducido extensamente a poetas como René Char y dramaturgos como Heiner Müller.
.
.
.
..
.
.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario